Por lo mucho que amamos la vida,
Algernon Charles Swinburne 1837-1909
The Garden of Proserpine
(Traducción del autor)
Porque nos hemos liberado de temor y de esperanza,
Agradecemos con esta breve plegaria
A quienquiera que puedan ser los dioses,
Que nada viva por siempre,
Que los muertos nunca resuciten,
Y que incluso el río más estático
Se abra finalmente por alguna parte al mar.
(From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives forever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.)
Algernon Charles Swinburne 1837-1909
The Garden of Proserpine
(Traducción del autor)
36 comentarios:
No podría verme reflejada en los versos de este poema; creo que hay una pequeña esperanza de que siempre hay algo más, allá de "todo".
Me encantó el post anterior, especialmente porque soy bastante perezosa; creo que esto ya lo había comentado alguna vez.
Un saludo!
Panta,
¿Estás fuera otra vez?. Haces más breves tus post y comentarios cuando no estás en casa.
Sobre el post, es muy importante que el final exista y que seamos conscientes de que hay final. La ciencia no hace que alargar los plazos, pero el final siempre está.
Un abrazo
En la novela "Climas" de André Maurois, el protagonista, Philippe, cuenta a su segunda esposa, Isabelle, que su primera esposa, Odile, leía este poema, como ejemplo de que tenía cierta sensibilidad a pesar de que la consideraba frívola y mundana, y de hecho la tuvo que abandonar comido por los celos. Luego Isabelle abandonaría a Philipe por razones parecidas. A mí estos versos -este fragmento del largo poema El Jardin de Proserpina- me fascinaron desde el momento en que los leí. Los escribí en el interior de mi gorro de la mili, porque al final el poema agradece que todo tenga un fín, incluído lo peor. Así que desde la ausencia de esperanza y de temor, trasmite esa esperanza; es una paradoja, Xhandra. Léelo bien.
He estado fuera parte del finde, Paco, pero además es que no me gustan mis posts largos.
Lo que son las cosas Xhandra, estos versos para mi son esperanza, todo tiene su fin (incluidos los malos momentos) es algo asi como "vendrán tiempos mejores, no desesperes"
Panta, los artículos (post) se paren como salen, cortos o largos y punto
Joder, Hitos, que no me dejas tener mi opinión, ni mis propios gustos...
Perdon
Nunca logré terminar "Climas" siempre me resultó muy peñazo.
Para tragedias y esperanzas, prefiero a Alfonsina Estorni.
Porque sabemos que existe la muerte, amamos la vida...
Besos felinos.
Pantagruel a mí también me gusta mucho este poema, cuando me siento fatal lo leo para tranquilizarme. Otra cosa que compartimos es el gusto por los post cortos, aunque los tuyos no me importa si son largos, igual los disfruto y aprendo mucho.
Un beso tumbao
Hitos, perdonada :-)
Malo yo leí Climas hace muuuuuuchos años, pero guardo buen recuerdo, y salvé por lo menos los versos de Swinburne. Sin embargo, de la Estorni apenas sé que fue letrista de Violeta Parra (con Alfonsina y el mar, creo)
Así parace, Pantera, aunque quizás la amásemos de cualquier forma.
Gracias, Borrasca. Por cierto, que fotos más sugestivas poneis la Pantera y tú en el ventanillo. Dan ganas de visitaros ...
Con que sólo por eso me visitaste???? Si lo he sabido antes, desde que te leí por primera vez hubiera cambiado la foto jajajajaja
¿Ves como es cierto que aprendo mucho de ti? Precisamente cambié la imagen de mi perfil gracias a la fenocopia de la que hablaste.
Besos borrascosos
Siempre he pensado que la poesía essegún como la pongamos en nuestra historia...
Y esta la pongo en el tema de nada es para siempre, así que nada, nos relajaremos :)
Besicos
P.S la osteopatía bien hecha y con profesionalidad, la medicina tradicional chica y en muchas ocasiones, un buen fisioterapeuta de liberación somatoemocional pueden indagar no sobre el síntoma, si no sobre la causa... eso si, hay veces que es largo y sobre todo muy doloroso... pero es un reto que se acepta, o no...
Qué hermosa fenocopia, Borrasca... Seguro que no desmerece el original. Cumbres borrascosas.
Belén yo que creo con difucltad en la medicina occidental, que es la verdadera, cómo voy a creer en las otras? Bueno, en serio, probablemente tienen un efecto placebo que no es despreciable, sobre todo si están bien cobradas.
No lo conocía, se agradece.
Atención que yo soy un ignorante, pero estos "Por" y "Porque" de los dos primeros versos no los termino de ver claros. Que tal así?
Amando mucho la vida
Liberados de temores y esperanzas
El "esta" de plegaria si que me gusta.
De otra entrada:
"Mis amigos de letras, aunque inteligentes, tienen ciertas dificultades. Una de ellas es la incapacidad para asumir que cerebro y mente son la misma cosa"
Admirable sinceridad. Yo comparto tu punto de vista pero por lo general procuro ser discreto.
Hasta luego
Hola Frikosal, bienvenido.
Literalmente sería: "Desde el demasiado amor a la vida, (desde) el estar liberados de temor y de esperanza...". Puede traducirse de diversas formas si se le coge la idea al poeta, y se le respeta ("traduttore, traditore"). A mi personalmente no me gusta el gerundio, y lo evito, y no veo razón para convertir "temor" y "esperanza" -absolutos- en "temores y esperanzas". Pero bueno, son matices.
Yo no soy discreto porque en cierta medida asumo que todos somos de letras en mayor o menor medida, incluído yo...
Me suena haber leído algo similar tallado en un banco de alguna parte del mundo.
Panta, los argentinos te cuelgan como te pillen, y a mí también por escribirlo mal.
Alfonsina Storni
Nació en Sala Capriasca (cantón suizo del Ticino) el 22 de mayo de 1892. Terminó su vida suicidandose ahogada en la playa
de la Perla en el mar de Plata el 25 de octubre de 1938.
De ahí la canción de Violeta.
Era una magnífica poetisa.
Por cierto Yo la leí gracias a esa canción.
Comparto totalmente el sentido del poema. El que quiera vivir por más o por siempre está loco. La Vida Eterna o como Matusalén, debe de ser tremendamente solitaria, dolorosa y tediosa. Todo a tu alrededor cambia, todos mueren y tu permaneces a ahí. Mira como que paso.
Panta tienes razón estas "Niñas" son pero que muy sugestivas y sugerentes. ¿Provocadoras?.
...Me encanta.
Falso, querido amigo... yo no cobro, trabajo en la ss, y aunque he fallado, otras veces han salido bien, y el cliente no ha pasado por caja...
Besicos
Likuid, recuerda el lugar, que te podamos seguir los pasos.
Malo, porqué han de colgarnos los argentinos? Yo respeto sus admiraciones y sus mitos, pero no he tenido ocasión de leer a Alfonsina, que por cierto, -es cierto- no fue letrista de Violeta, como dije, sino inspiradora.
Belen, en la seguridad social que yo conozco no hay osteópatas, ni conocedores de la medicina tradicional china ni "fisioterapeutas de liberación somatoemocional", solo médicos y fisioterapeutas de los de toda la vida. Si los hubiese dudo de que fuesen de utilidad; estas cosas -como el psicoanálisis- hay que pagarlas para que surtan efecto. Asi lo creo yo.
Carlton Hill, Edimburgo.
Pues es poeta era inglés, de Londres, según mi información.
Bonito sí. Un poco decadente. Mejor me fumo un porro.
gargantúa, ¡pásalo!
´Pero no lo apures, malo
Vaya fiestón que tenéis y sin decir ná... anda queeeee...
Es muy complicada la traducción desde luego, además ya digo que yo no se nada.
Estos dos versos del principio cambian completamente el sentido al resto.
También es un poco tonto lo de ciencias o letras, como alguien dijo antes tal vez mejor preguntar si de culos o de tetas, pero hoy por hoy esto debe ser puro machismo, me voy a dormir.
A ná que me descuido me convertis el blog en un antro: mi opaíto trae porros y ale, tos al vicio, y pa colmo el Frikosal reabre el asunto de tetas o culos... Jo, pos lo que se tenga más a mano, digo yo, que todo ha de tener su encanto.
A ver, que lo de tetas o culo lo digo yo que soy feminista hasta la médula ¿o no lo soy? hostias, me acabo de crear una jodida duda.
Es lo que tiene fumar porros
¿Se pronuncia el feminismo sobre estas cuestiones?
"Por cierto, que fotos más sugestivas poneis la Pantera y tú en el ventanillo. Dan ganas de visitaros ..."
Pues no debe de darte tantas ganas, que no te veo muy a menudo en mi blog ;-P
Besos selváticos.
Pues voy muy a menudo, Pantera.
Pero como si no fueras, porque yo no te veo.
Besos felinos.
Menuda fiestecita me he perdido, leches.
Y sí, completamente de acuerdo con Malo, vivir eternamente tiene que ser aburridísimo y a la vez tristísimo y desesperante.
El poema, muy bueno, no lo conocía...a Alfonsina Storni sí... y si me lo permites Panta...te la recomiendo ( aunque no te veo yo muy romántico que digamos ).
Susana, veo que vas en busca del tiempo perdido... Y por qué no me ves romántico? Jo. Pregúntale a mi chica.
Publicar un comentario